Tag: Tilgængelighed
-
Bemyndigelse af tilpasning: Betydningen af tilpasset sekvensering i undertekstoversættelse
Inden for multimedieindhold er det altafgørende at formidle budskaber præcist på tværs af sprog. Men måden, hvorpå disse oversættelser præsenteres, kan have stor indflydelse på forståelse og engagement. Det er her, tilpasset sekvensering i undertekstoversættelse dukker op som et kraftfuldt værktøj, der giver indholdsskabere fuld kontrol over den rækkefølge, som sprog vises i deres undertekster.…